Now comes the final merging,



Now comes everlasting beauty.
Now comes abundant grace,
Now comes boundless purity.


The infinite treasure is shining,
The mighty ocean is roaring,
The morning of grace has come —
Morning? — No!
This is the eternal Light of God!


Who occupies this beautiful form?
Who is the ruler and the prince?
Who is this wise ? —
Nothing but a veil.

The wine of love removes these veils.
Drink with your head and your eyes —
Both your eyes,
and both your heads!


Your head of clay is from the earth,
Your pure awareness is from heaven.
O how vast is that treasure
which lies beneath the clay!
Every head you see depends on it!


Behind every atom of this world
hides an infinite universe.

O Saaqi, free us from the facade of this world.
Bring wine — barrels full!
Our eyes see too straight —
straight past the truth!

The Light of Truth shines from Tabriz.
It is beyond the beyond
yet it is here,
shining through every particle of this world.

 Mevlana Jelaluddin Rumi

(1207 – 1273) 

Afghanistan & Turkey 

English version by Jonathan Star
Original Language Persian/Farsi

No end to the journey

No end, no end to the journey
no end, no end never

how can the heart in love
ever stop opening

if

you love me,
you won’t just die once

in 

every moment
you will die into me
to be reborn into this new love, 

die
your way begins
on the other side
become the sky


take an axe to the prison wall,

escape

walk out like someone
suddenly born into color
do it now

 Mevlana Jelaluddin Rumi

(1207 – 1273) 

Afghanistan & Turkey 

English version by Robert Bly
Original Language Persian/Farsi

story of pure mirrors

Body of earth,

don’t talk of earth

Tell the story of pure mirrors

The Creator has given you this splendor–

Why talk of anything else?

 Mevlana Jelaluddin Rumi

(1207 – 1273) 

Afghanistan & Turkey 

English version by Andrew Harvey
Original Language Persian/Farsi

kiss of life

At night we fall into each other with such grace.

When it’s light, you throw me back
like you do your hair.

Your eyes now drunk with God,
mine with looking at you,
one drunkard takes care of another

 Mevlana Jelaluddin Rumi

(1207 – 1273) 

Afghanistan & Turkey 

 

English version by Coleman Barks
Original Language Persian/Farsi

Love is Here

 


Love is here; it is the blood in my veins, my skin.
I am destroyed;

divine has filled me with Passion.
it’s fire has flooded the nerves of my body.


Who am I?

Just my name;

the rest is divine.

 Mevlana Jelaluddin Rumi

(1207 – 1273) 

Afghanistan & Turkey 

English version by Andrew Harvey
Original Language Persian/Farsi

I am a sculptor, a molder of form.

I am a sculptor, a molder of form.
In every moment I shape an idol.
But then, in front of you, I melt them down
I can rouse a hundred forms
and fill them with spirit,

but

when I look into your face,
I want to throw them in the fire.


My souls spills into yours and is blended.
Because my soul has absorbed your fragrance,
I cherish it.
Every drop of blood I spill
informs the earth,
I merge with my Beloved
when I participate in love.
In this house of mud and water,
my heart has fallen to ruins.
Enter this house, my Love, or let me leave.

Mewlana Jalaluddin Rumi

(1207 – 1273 )